Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - Bobana6

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 10 από περίπου 10
1
472
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Notas sobre el Album #3
Ρωσικά Ðž новом альбоме
Ιταλικά Note sull'album #3
Γαλλικά Remarques sur l'album de musique n°3
Ολλανδικά Over Muziek Album #3
Νορβηγικά Notater om musikk album #3
Πολωνικά Komantarz do albumu muzycznego #3
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #3
Γερμανικά Notizen zum Musikalbum #3
Δανέζικα Notater om Musik Album #3
Τουρκικά Albüm Hakkında Notlar
Εβραϊκά ×”×¢×¨×•×ª על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Γλώσσα πηγής
Αγγλικά Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Comentarios al Album de música #4
Ιταλικά Note su un'album #4
Ρωσικά ÐœÑƒÐ·Ñ‹ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ альбом â„–4
Γαλλικά Notes sur un Album de musique #4
Σουηδικά Anteckningar kring ett musikalbum #4
Ολλανδικά Aantekeningen bij een Album #4
Νορβηγικά Notater om musikk album #4
Πολωνικά Komentarz do albumu muzycznego
Γερμανικά Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Τουρκικά Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Δανέζικα Notater til et musikalbum # 4
Κινέζικα απλοποιημένα Notes on a Music Album #4
55
10Γλώσσα πηγής10
Αγγλικά Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð½
Ρουμανικά Sloganul de marketing al unui muzician
Ιταλικά Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Δανέζικα En musikers markedsføringsslogan.
Βουλγαρικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ðµ дошли в моя блян:
Ολλανδικά Een marketing slogan van een muzikant
Σουηδικά En musikers slogan
Πολωνικά Muzyczny slogan marketingowy.
Νορβηγικά En musikers markedsføring slagord
Σερβικά Slogan
Λιθουανικά Sveiki atvykÄ™...
Γαλλικά Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Πορτογαλικά Βραζιλίας Bem-vindo ao meu sonho
Ισπανικά Bienvenido a mi sueño...
Εβραϊκά ×”×ª×¨×’×•× שביקשת
Ελληνικά Î£Î»ÏŒÎ³ÎºÎ±Î½ Μουσικού
Γερμανικά auf meiner Träumerei
Λατινικά Avete cum vigilans somnio...
Κροάτικα Dobro doÅ¡li u ...
Εσπεράντο Surmerkatiga slogano de muzikisto
Τουρκικά Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Κινέζικα απλοποιημένα 欢迎来到我的白日梦
Ουκρανικά Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð½
Σλαβομακεδονικά Ð”Ð¾Ð±Ñ€Ð¾ дојдовте во мојот сон ...
Τσέχικα Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Βοσνιακά Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
Κινέζικα 伊朗的藝術搖滾
Ουγγρικά Egy zenész jelszava
Ταϊλανδέζικα ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
623
102Γλώσσα πηγής102
Σερβικά ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Who is this sweet little ...
56
Γλώσσα πηγής
Βοσνιακά dikt
ruke mi nediraj, srce mi ne trazi, koliko me volis iskrenoi mi kazi

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά dikt
107
Γλώσσα πηγής
Σερβικά pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά well, easy now...
Τουρκικά Ä°yi, kolay ÅŸimdi
75
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά C'est ta nana qui t'a interdit...
Νορβηγικά Er det jenta di....
114
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Σερβικά Htela sam ti neÅ¡to napisati. NeÅ¡to, po čemu bi...
Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi prepoznao da sam to ja, ali mi ništa ne pada na pamet, osim da ti kažem, nedostaješ mi!
Bokmal

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Νορβηγικά Jeg ville skrive noe til deg. Noe, som du ville ha....
34
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Νορβηγικά Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.
Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hello! You are learning Spanish and I'm learning
Σερβικά Zdravo! Ti učiÅ¡ Å¡panski, ja učim norveÅ¡ki.
1